VÈRTIVO DE LAS CENIZAS

VÈRTIVO DE LAS CENIZAS. Estética del fragmento en José Ángel Valente

Nº:
1533
Editorial:
Pre-textos
EAN:
9788417143756
Ano de edición:
Materia
ENSAIOS
ISBN:
978-84-17143-75-6
Páxinas:
332
Encadernación:
LIBRO EN OTRO FORMATO
lingua:
CASTELLANO
Ancho:
200
Alto:
300
Dispoñibilidade:
No disponible
Colección:
LETRAS HISPANICAS

La obra de José Ángel Valente (1929-2000) se presenta como amplia, compleja y enigmática, con una trayectoria situada siempre al margen de las corrientes, las modas y los grupos, en busca de un lugar que le  sea propio a partir de las raíces mismas de la poesía lírica de Occidente. Se trata, sin duda, de una voz original, cuyo compromiso ético con la palabra poética sitúa al autor en el centro del espacio literario tanto ibérico como europeo y lo confirma como una de las mayores voces en lengua castellana del siglo XX.
 Este libro analiza de forma sistemática la labor poética de Valente desde su primer poemario A modo de esperanza (1954) hasta el póstumo Fragmentos de un libro futuro (2000). Una trayectoria extensa y compleja, que participa con cada entrega en la constitución y expansión de un universo estético e intelectual coherente, cuya profundidad de alcance se refleja también en la prolífica y refinada producción crítico-ensayística del poeta. El estudio se centra en el análisis hermenéutico del texto valentiano, en busca de una clave de lectura unitaria en la perspectiva de lo fragmentario. El resultado es  una aproximación global y renovada a la obra de Valente, un análisis que consigue rescatar temas y posturas a veces considerados marginales  y que, al mismo tiempo, ofrece al lector un sólido punto de entrada a  una de las obras poéticas más importantes del siglo XX.
 
 
 Stefano Pradel (1985) es doctor por la Universidad de Trento, donde trabaja con una beca posdoctoral en el campo de la poesía española contemporánea y la traducción. Ha sido profesor de Lengua Española y Literatura Española en la Universidad de Parma y sigue impartiendo clases de Traducción en el Instituto Académico para Intérpretes y Traductores (I.S.I.T.) de Trento. Ha traducido al italiano a Valente (No amanece el cantor), Américo Ferrari (Figura para abolirse) y Guillermo Carnero (Espejo de gran niebla), entre otros.

Materia en Librerias Nobel.es

Pre-textos en Librerias Nobel.es

  • El jardinillo (Hortulus)
    Titulo del libro
    El jardinillo (Hortulus)
    Nº 1909
    Estrabón, Walafrido
    Pre-textos
    Además de un elogio previo al trabajo de la tierra con la llegada de la primavera, con sus sacrificios y satis...
    DISPOÑIBLE (Entrega en 1-2 dias)

    25,00 €

  • Don Quijote a voces
    Titulo del libro
    Don Quijote a voces
    Nº 1898
    Gómez Lara, María
    Pre-textos
    aquí enjaulado veo el cielo altísimo el aire fresco de la montaña la melodía de los pájaros más...
    DISPOÑIBLE (Entrega en 1-2 dias)

    15,00 €

  • La estación de la ceniza
    Titulo del libro
    La estación de la ceniza
    Nº 04
    Fajardo Rodríguez, Javier
    Pre-textos
    Este es un poemario que tiene como eje central el Holocausto y los horrores de la Segunda Guerra Mundial. A tra...
    DISPOÑIBLE (Entrega en 1-2 dias)

    12,00 €

  • áLiteratura y Tecnología
    Titulo del libro
    áLiteratura y Tecnología
    Nº 390
    Cano Ballesta, Juan
    Pre-textos
    No disponible
  • áMonedas en el agua
    Titulo del libro
    áMonedas en el agua
    Nº 863
    Lorenzo, Paulino
    Pre-textos
    No disponible