La segunda lengua

La segunda lengua

Nº:
879
Editorial:
Visor editorial
EAN:
9788498958799
Ano de edición:
Materia
POES?A
ISBN:
978-84-9895-879-9
Páxinas:
120
Encadernación:
LIBRO EN OTRO FORMATO
lingua:
CASTELLANO
Ancho:
195
Alto:
125
Dispoñibilidade:
DISPOÑIBLE (Entrega en 1-2 dias)
Colección:
VISOR DE POESÍA

12,00 €

IVE incluído
Comprar

YOLANDA CASTAÑO (Santiago de Compostela, 1977) cumple veinte
 años publicando poesía originalmente en gallego y, desde entonces, sus  hasta ahora
 seis poemarios le han valido premios como el de la Crítica Española, el Espiral
 Maior, el Ojo Crítico y el Novacaixagalicia. Ediciones bilingües gallego-castellano de
 los más recientes han visto la luz en Visor Libros, caso del Libro de la Egoísta (2006)
 y de Profundidad de Campo (2009). Activa dinamizadora cultural, desde 2009 dirige
 varios proyectos estables, siempre con poetas gallegos e internacionales: un ciclo
 mensual de lecturas, un festival de poesía y un taller de traducción poética. Filóloga
 y videocreadora, ofrece además talleres literarios, recitales, videopoesía y otras muestras
 de su trabajo por toda Europa y América, además de Túnez, China o Japón.
 Durante años trabajó en televisión (Premio Mestre Mateo Mejor Comunicador/a de
 TV 2005) y publicó columnas en distintas cabeceras gallegas. Habiéndose traducido
 en parte a más de quince lenguas, ha publicado obras también como editora, traductora
 de poetas contemporáneos y autora de poesía infantil. Desarrolla multitud de
 experiencias que fusionan la poesía con otros lenguajes creativos, bien en solitario o
 en colaboración con otros artistas, y ha sido distinguida con becas internacionales de
 creación en residencia en Rodas, Múnich y Pekín.
 «El cuerpo es el cuerpo y el idioma es el idioma: ahí donde chocan, con las palabras
 que se arañan y la piel que no alcanza a tocarse, se desenvuelve La segunda lengua.
 Yolanda Castaño, una poeta libre que ha experimentado ya con todos los  lenguajes
 que apelan a todos los sentidos -el escrito, el escuchado, el visto, hasta el sabido-,
 concluye que quizá falta verbo para nombrar lo que se necesita, o todo  lo contrario:
 que el mundo ahoga de tantas voces diferentes. La segunda lengua reflexiona sobre la
 escritura y su tensión con la vida, sobre la escritura como modo de vida y sobre
 la escritura como vida paralela, y propone un recorrido bello y durísimo por esas
 más dudas que certezas: para qué el lenguaje, para qué el cuerpo, qué espacio entre
 ambos, por qué no ocuparlo» (Elena Medel).

Outros libros do autor en Librerias Nobel.es

Materia en Librerias Nobel.es

Visor editorial en Librerias Nobel.es