Si Giacomo Leopardi (Recanati, 1798 - Nテ。poles, 1837) tiende hoy a ser visto como un contemporテ。neo mテ。s que como un clテ。sico o un romテ。ntico se debe sin duda a la lucidez con que supo captar en su propio tiempo las corrientes subterrテ。neas que dominan el nuestro. Situado al borde de dos mundos, con ninguno de los cuales llegテウ a identificarse, Leopardi supo evidenciar las contradicciones que lo laceraban adoptando una visiテウn doble de las cosas: antigua y moderna, nostテ。lgica e iconoclasta, pesimista y vital, siempre dramテ。ticamente empeテアada en la bテコsqueda de soluciones teテウrico-prテ。cticas (para sテュ y para los demテ。s), antes que complacientemente abandonada al escepticismo. Esta traducciテウn de los ツォCantosツサ de Leopardi ha obtenido el premio Internacional Cittテ di Monselice 1998, en su modalidad Premio Internacional Diego Valeri que estテ。 destinado a la traducciテウn de la poesテュa de Leopardi en lengua extranjera. Fruto de doce aテアos de trabajo, esta ediciテウn pretende garantizar la comprensiテウn exacta y profunda del texto, tejer una red de concordancias internas en el cuerpo de los ツォCantosツサ, explicitar las variantes y correcciones del texto mテ。s significativas, fijar e interpretar el uso de las fuentes, establecer concordancias conceptuales o formales con otras obras de Leopardi, establecer los nexos internos de cada canto y compensar, en fin, la inevitable fragmentaciテウn del aparato anteponiendo una nota introductoria que ofrece una visiテウn global y una ficha filolテウgica y mテゥtrica.
Introducciテウn. Texto y notas de ツォCantosツサ.