Un eslabón perdido de la lexicografía española

Un eslabón perdido de la lexicografía española. La reimpresión retocada del Diccionario académico de 1780

Nº:
30
Editorial:
Visor editorial
EAN:
9788498956337
Any d'edició:
Matèria
POESIA
ISBN:
978-84-9895-633-7
Pàgines:
124
Enquadernació:
RUSTICA
idioma:
CASTELLANO
Ample:
150
Alt:
210
Disponibilitat:
DISPONIBLE (Lliurament en 1-2 dias)
Col·lecció:
Visor Lingüística

14,00 €

IVA inclòs
Comprar

Quienes el verano de 1713 se reunieron en torno a don Juan Manuel Fernández Pacheco, marqués de Villena, y se constituyeron en Academia,  lo hicieron con el firme propósito de componer «un Diccionario de la lengua, el más copioso que pudiere hacerse». Su primer tomo vio la luz  en 1726 y, al cabo de trece años, se culminó, con el sexto, el que más adelante se conocería como Diccionario de autoridades, una obra de  una extraordinaria calidad científica que puso la lexicografía española a la cabeza de los primeros grandes diccionarios modernos de la Europa del siglo XVIII. Pese a que la Academia abrazó la idea de hacer una segunda edición de Autoridades ùy llegó a publicar un primer  tomo (1770)ù, en 1777 surgió un nuevo proyecto lexicográfico: elaborar un «compendio», un diccionario más manejable y barato, en un solo tomo, que satisficiera la demanda del público. En 1780 se publicó  el Diccionario de la lengua castellana reducido a un tomo para su más  fácil uso, una obra que con el paso del tiempo se convertiría por antonomasia en «el diccionario de la Academia». El estudio que el lector tiene en sus manos se ocupa de esa primera edición del diccionario común, que hoy en su serie histórica alcanza la vigesimotercera (2014). Hasta la fecha, quienes han precisado consultar aquella primera edición en un solo volumen han acudido fundamentalmente al Nuevo Tesoro Lexicográfico de la Lengua Española (2001). Sucede, sin embargo, que tal obra no tuvo una, sino dos «impresiones», y la segunda de ellas, desconocida hasta ahora, introdujo diversos retoques respecto de la primera. Este libro se dedica a desentrañar en qué circunstancias se elaboró la reimpresión retocada del Diccionario académico de 1780 y examina detenidamente los  distintos cambios que se produjeron entre las dos impresiones. Se recupera así un eslabón lexicográfico de los inicios mismos del diccionario común: una impresión que contiene numerosas modificaciones  que más tarde pasarían a la segunda edición (1783) del repertorio académico.

Altres llibres de l'autor a Librerias Nobel.es

Matèria a Librerias Nobel.es

Visor editorial a Librerias Nobel.es

  • A veces te sientes tan solo que tiene sentido
    Titulo del libro
    A veces te sientes tan solo que tiene sentido
    Nº 1230
    Bukowski, Charles
    Visor editorial
    En estos poemas del Bukowski más maduro, se aprecian momentos de quietud insólita, instantes de contemplació...
    No disponible
  • Voces
    Titulo del libro
    Voces
    Alegria, Claribel
    Visor editorial
    El libro Voces nos da testimonio íntimo de una existencia que se acerca a los noventa años. Volver al mar, al...
    No disponible
  • Romancero gitano
    Titulo del libro
    Romancero gitano
    Nº 987
    García Lorca, Federico
    Visor editorial
    LA poesía de Federico García Lorca (Fuentevaqueros, Granada, 1898) es la más universal dela literatura espa...
    No disponible
  • POESÍA COMPLETA
    Titulo del libro
    POESÍA COMPLETA
    Iribarren, Karmelo C.
    Visor editorial
    KARMELO C. IRIBARREN (Donosti, 1959) creció escribiendo poemas que nadie leía, andando caminos que nadie reco...
    No disponible

    20,00 €

  • Averno
    Titulo del libro
    Averno
    Nº 1221
    Glück, Louise
    Visor editorial
    Los poemas de Averno, el décimo libro de Louise Glück (Nueva York, 1943-Cambridge, 2023), Premio Nobel de Lit...
    DISPONIBLE (Lliurament en 1-2 dias)

    18,00 €