Diccionari de la traducció catalana

Diccionari de la traducció catalana

Editorial:
Eumo
EAN:
9788497663960
Any d'edició:
Matèria
DICCIONARIS, ENCICLOP?DIES, ATLES
ISBN:
978-84-9766-396-0
Pàgines:
800
Enquadernació:
TAPA DURA
idioma:
CATALAN
Ample:
200
Alt:
300
Disponibilitat:
No disponible
Col·lecció:
SENSE COL·LECCIO

Aquest diccionari compila per primera vegada els traductors i les traductores més rellevants de tots els temps, fins als nascuts el 1950, que han traduït de qualsevol llengua al catalá, com també les traduccions anónimes i col·lectives sobresortints. Conté un miler d'entrades, amb dades biográfiques, presentació i valoració de les traduccions i bibliografia completa de les obres traduïdes al catalá i  dels estudis que han suscitat. La conjunció del treball d'una vuitantena d'especialistes permet que avuipuguem disposar d'un catáleg  sistematitzat de traductors, de traduccions i de bibliografia crítica. "El 'Diccionari de la traducció catalana', fruit d'anys de recera acurada, d'investigació detectivesca en molts casos, possibilita que els traductors catalans tinguin história, noms i cognoms. Per primera vegada ens han posat a l'abast un repertori que difícilment podria ser més complet. Aquest Diccionari és obra demoltes  persones de més d'una universitat. L'equip d'aquest projecte ha estat  dirigit amb perseveranÇa i eficácia per Montserrat Bacardí i Pilar Godayol, amb un consell assessor de prestigi i una llista de redactors  que han acabat de materialitzar una feina llarga i complexa, amb l'ajuda dels col·laboradors que calien. Degusteu aquesta obra, llegiu-la. La história de la literatura catalana l'haurá de tenir en compte."Del próleg de Joaquim Mallafré

Matèria a Librerias Nobel.es

Eumo a Librerias Nobel.es